Back To Index  <<  Back To Templates

active Template  Übersetzung

Id 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8
ref
at-cda-bbr-
Gültigkeit 2021‑06‑28 11:28:05
Andere Versionen mit dieser Id:
Status active Aktiv Versions-Label 1.0.1+20210628
Name atcdabbr_section_Uebersetzung Bezeichnung Übersetzung
Beschreibung
Subsection für die Übersetzung des narrativen Textes
Die Angabe des languaueCode erfolgt durch Angabe eines Codes aus dem ValueSet ELGA_HumanLanguage. Optional kann an diesen, mit Bindestrich getrennt, die Angabe des Landes aus ISO-Codelisten angefügt werden.
Kontext Elternknoten des Template-Element mit Id 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8
Klassifikation CDA Section level template
Offen/Geschlossen Geschlossen (nur definierte Elemente sind erlaubt)
Benutzt von / Benutzt
Benutzt von 2 Transactions und 25 Templates, Benutzt 2 Templates
Benutzt von als Name Version
elgaimpf-transaction-16 Transaktion draft elgaimpf Kompletter Immunisierungsstatus (2019) 2019‑01‑15 16:37:00
elgaimpf-transaction-17 Transaktion draft elgaimpf Update Immunisierungsstatus (2019) 2019‑01‑15 16:58:01
1.2.40.0.34.6.0.11.2.1 Containment active Impfungen - kodiert (1.0.0+20210219) 2021‑02‑19 11:46:43
1.2.40.0.34.6.0.11.0.2 link active Update Immunisierungsstatus (1.3.1+20220714) 2022‑07‑15 13:52:04
1.2.40.0.34.6.0.11.0.2 link active Update Immunisierungsstatus (1.3.0+20220127) 2022‑01‑25 12:15:38
1.2.40.0.34.6.0.11.0.2 link active Update Immunisierungsstatus (1.2.0+20220103) 2021‑08‑18 14:29:50
1.2.40.0.34.6.0.11.0.2 link active Update Immunisierungsstatus (1.1.1+20210526) 2021‑05‑25 13:23:24
1.2.40.0.34.6.0.11.0.2 link active Update Immunisierungsstatus (1.1.0+20210512) 2021‑05‑12 09:26:29
1.2.40.0.34.6.0.11.0.2 link active Update Immunisierungsstatus (2019) 2019‑01‑15 16:55:36
1.2.40.0.34.6.0.11.0.4 link active Kompletter Immunisierungsstatus (1.3.1+20220714) 2022‑07‑15 13:50:33
1.2.40.0.34.6.0.11.0.4 link active Kompletter Immunisierungsstatus (1.3.0+20220127) 2022‑01‑25 12:13:30
1.2.40.0.34.6.0.11.0.4 link active Kompletter Immunisierungsstatus (1.2.0+20220103) 2021‑08‑24 10:37:08
1.2.40.0.34.6.0.11.0.4 link active Kompletter Immunisierungsstatus (1.1.1+20210526) 2021‑05‑25 13:22:08
1.2.40.0.34.6.0.11.0.4 link active Kompletter Immunisierungsstatus (1.1.0+20210512) 2021‑05‑12 09:26:01
1.2.40.0.34.6.0.11.0.4 link active Kompletter Immunisierungsstatus (2019) 2019‑04‑04 10:10:28
1.2.40.0.34.6.0.11.2.1 Containment active Impfungen - kodiert (2020) 2017‑03‑11 18:38:41
1.2.40.0.34.6.0.11.2.2 Containment active Impfempfehlungen - kodiert (1.0.2+20220310) 2022‑03‑10 13:49:22
1.2.40.0.34.6.0.11.2.2 Containment active Impfempfehlungen - kodiert (1.0.1+20220103) 2021‑08‑26 15:09:41
1.2.40.0.34.6.0.11.2.2 Containment active Impfempfehlungen - kodiert (1.0.0+20210219) 2021‑02‑19 11:46:26
1.2.40.0.34.6.0.11.2.2 Containment active Impfempfehlungen - kodiert (2020) 2019‑01‑17 16:18:17
1.2.40.0.34.6.0.11.2.4 Containment active Expositionsrisiko Personengruppen - kodiert (1.0.0+20210219) 2021‑02‑19 11:44:30
1.2.40.0.34.6.0.11.2.4 Containment active Expositionsrisiko Personengruppen - kodiert (2020) 2019‑04‑24 14:18:17
1.2.40.0.34.6.0.11.2.5 Containment active Impfrelevante Erkrankungen - kodiert (2019) 2019‑05‑20 08:20:55
1.2.40.0.34.6.0.11.2.7 Containment active Antikörper-Bestimmung - kodiert (2019) 2019‑04‑12 16:06:34
1.2.40.0.34.6.0.11.2.71 Containment active Beilagen (1.0.1+20210628) 2021‑06‑28 11:22:40
1.2.40.0.34.6.0.11.2.71 Containment active Beilagen (1.0.0+20210219) 2021‑02‑19 11:43:44
1.2.40.0.34.6.0.11.2.71 Containment active Beilagen (2020) 2020‑01‑09 09:53:16
Benutzt als Name Version
1.2.40.0.34.6.0.11.9.36 Containment active Author Body (1.0.0+20210219) DYNAMIC
1.2.40.0.34.6.0.11.9.3 Containment active Informant Body (1.0.1+20211213) DYNAMIC
Beziehung Version: Template 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8 Übersetzung (2021‑02‑19 11:58:13)
ref
at-cda-bbr-

Version: Template 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8 Übersetzung (2019‑05‑14 15:24:50)
ref
at-cda-bbr-

Adaptation: Template 2.16.840.1.113883.10.12.201 CDA Section (2005‑09‑07)
ref
ad1bbr-
Beispiel
automatische Übersetzung durch ein Gerät
<cda:section>
  <cda:templateId root="1.2.40.0.34.6.0.11.2.8"/>  <cda:id root="1.2.3.999" extension="myExt"/>  <cda:title>Allergie ed Intolleranze</cda:title>  <cda:text>Nessuna Allergia Nota</cda:text>  <cda:languageCode code="it-IT"/>  <cda:author>
    <!-- Zeitpunkt der Erstellung -->
    <cda:time value="20191224082015+0100"/>    <cda:assignedAuthor>
      <!-- Geräte Identifikation (oder nullFlavor) -->
      <cda:id root="86562fe5-b509-4ce9-b976-176fd376e477"/>      <!-- Geräte Beschreibung -->
      <cda:assignedAuthoringDevice>
        <cda:manufacturerModelName>Good Health System</cda:manufacturerModelName>        <cda:softwareName>Best Health Software Application</cda:softwareName>      </cda:assignedAuthoringDevice>
      <cda:representedOrganization>
        <cda:id root="1.2.40.0.34.99.3"/>        <!-- Name der Organisation -->
        <cda:name>Amadeus Spital, 1. Chirurgische Abteilung</cda:name>        <!-- Kontaktdaten der Organisation -->
        <cda:telecom value="tel:+43.6138.3453446.0"/>        <cda:telecom value="mailto:chirurgie@amadeusspital.at"/>        <cda:addr>
          <cda:streetName>Mozartgasse</cda:streetName>          <cda:houseNumber>1-7</cda:houseNumber>          <cda:postalCode>5350</cda:postalCode>          <cda:city>St.Wolfgang</cda:city>          <cda:state>Salzburg</cda:state>          <cda:country>AUT</cda:country>        </cda:addr>
      </cda:representedOrganization>
    </cda:assignedAuthor>
  </cda:author>
</cda:section>
Beispiel
manuelle Übersetzung durch eine Person
<cda:section>
  <cda:templateId root="1.2.40.0.34.6.0.11.2.8"/>  <cda:id root="1.2.3.999" extension="myExt"/>  <cda:title>Allergie ed Intolleranze</cda:title>  <cda:text>Nessuna Allergia Nota</cda:text>  <cda:languageCode code="it-IT"/>  <cda:author>
    <!-- Zeitpunkt der Erstellung -->
    <time value="20191224082015+0100"/>    <assignedAuthor classCode="ASSIGNED">
      <!-- Identifikation des Verfassers des Dokuments -->
      <id root="1.2.40.0.34.99.111.1.3" extension="1111" assigningAuthorityName="Amadeus Spital"/>      <!-- Fachrichtung des Verfassers des Dokuments -->
      <code code="107" displayName="Fachärztin/Facharzt für Chirurgie" codeSystem="1.2.40.0.34.5.160" codeSystemName="ELGA_Fachaerzte"/>      <!-- Kontaktdaten des Verfassers des Dokuments -->
      <telecom value="tel:+43.1.40400"/>      <telecom value="mailto:herbert.mustermann@organization.at"/>      <assignedPerson classCode="PSN" determinerCode="INSTANCE">
        <!-- Name des Verfassers des Dokuments -->
        <name>
          <prefix qualifier="AC">Univ.-Prof. Dr.</prefix>          <given>Isabella</given>          <family>Stern</family>        </name>
      </assignedPerson>
      <!-- Organisation, in deren Auftrag der Verfasser des Dokuments die Dokumentation verfasst hat -->
      <representedOrganization>
        <id root="1.2.40.0.34.99.3"/>        <!-- Name der Organisation -->
        <name>Amadeus Spital, 1. Chirurgische Abteilung</name>        <!-- Kontaktdaten der Organisation -->
        <telecom value="tel:+43.6138.3453446.0"/>        <telecom value="mailto:chirurgie@amadeusspital.at"/>        <addr>
          <streetName>Mozartgasse</streetName>          <houseNumber>1-7</houseNumber>          <postalCode>5350</postalCode>          <city>St.Wolfgang</city>          <state>Salzburg</state>          <country>AUT</country>        </addr>
      </representedOrganization>
    </assignedAuthor>
  </cda:author>
</cda:section>
Item DT Kard Konf Beschreibung Label
hl7:section
(atcdotsung)
@classCode
cs 0 … 1 F DOCSECT
@moodCode
cs 0 … 1 F EVN
hl7:templateId
II 1 … 1 M HL7 Austria - Übersetzung
(atcdotsung)
@root
uid 1 … 1 F 1.2.40.0.34.6.0.11.2.8
hl7:id
II 0 … 1 (atcdotsung)
wo [not(@nullFlavor)]
hl7:title
ST 1 … 1 M Titel der Section in der Übersetzung (atcdotsung)
hl7:text
SD.TEXT 1 … 1 M Text der Section in der Übersetzung
(atcdotsung)
hl7:languageCode
CS 1 … 1 M Sprachcode für die Übersetzung (atcdotsung)
  CONF
Der Wert von @code muss gewählt werden aus dem Value Set 1.2.40.0.34.10.173 ELGA_HumanLanguage (DYNAMIC)
  Beispiel
Angabe mit Landescode
<languageCode code="it-IT"/>
  Beispiel
Angabe ohne Landescode
<languageCode code="it"/>
hl7:author
0 … * R Mit der Angabe des Autors kann die Qualität der Übersetzung - automatisch durch ein Gerät oder manuell durch eine Person - zum Ausdruck gebracht werden.
Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.9.36 Author Body (DYNAMIC)
(atcdotsung)
hl7:informant
0 … * R Beinhaltet 1.2.40.0.34.6.0.11.9.3 Informant Body (DYNAMIC) (atcdotsung)